Preklady, tlmočenie, korektúry, výučba. S nadšením, aké ste ešte nezažili.
Jazyky a svoju prácu máme naozaj radi. Ale ešte radšej vidíme, keď sa vám otvárajú nové horizonty. Preto sme vám k službám, pripravení urobiť všetko preto, aby pre vás jazyk nikdy nebol prekážkou.
Ešte stále veríme tomu, že práca sa má robiť poriadne a jednať sa má férovo. Produktové horory a obchodné podpásovky u nás teda určite nenájdete.
Ak sa náhodou stane, že jeden z nás práve nemá čas vám pomôcť, v zálohe máme ďalších troch rovnako dobre kvalifikovaných jedincov.
Rodičia a babky nám hovorili, aby sme šli za lekárov a právnikov. My sme ich radšej ignorovali a šli sme študovať a robiť to, čo nás naozaj baví.
Pri preklade či korektúre sa nemusíte báť odfláknutej práce. Sme perfekcionisti a každú zákazku odovzdáme len v podobe, s ktorou budeme maximálne spokojní.
Okrem prekladu sa vám vieme postarať aj o korektúru výsledného textu. To všetko s láskou a bez prehnane vysokých príplatkov.
Naši žiaci sú viac než len chodiace receptory na učivo. Jazykové lekcie vieme ušiť na mieru a nesú sa v príjemnej, uvoľnenej a neformálnej atmosfére.
Na vysokej škole sme sa dozvedeli, že prekladateľ otváračom cudzokrajných konzerv. Berieme to za svoje a s chuťou sa staráme o to, aby sa preklady na váš stôl dostávali rýchlo a bezbolestne.
Multi-tasking je v poslednom čase veľmi obľúbené slovo: znamená totiž robenie viacerých vecí odrazu. My ho máme radi tiež, lebo sa ponáša na tlmočenie, našu srdcovku.
Hádanka: Kto nahradil koho v spojení vlaky nahradili autobusy?
Aby ste sa takýmto nejasnostiam a iným nepríjemnostiam vyhli, sme tu pre vás my a náš orlí zrak.
Lievik na vedomosti ešte nevymysleli. S nami však môžete do seba naliať napríklad kávu pri neformálnej konverzácii. V dobrej nálade sa vedomosti s ňou istotne zvezú.